E poi ho già detto addio a tutti gli altri a cui voglio bene.
Usto, oprostila sam se sa svima do kojih mi je stalo.
Come posso trovare un uomo a cui voglio bene come voglio bene a te e poi licenziarlo per essersi presentato tardi o drogato?
Kako mogu muzièara, koga volim kao i tebe, da otpustim jer je zakasnio ili došao drogiran.
Sto con Julie, una ragazza fantastica a cui voglio bene e che mi vuole bene e sto gettando tutto via?
Volim je i ona voli mene. Zar æu sve to samo odbaciti?
Ha fatto del male a me e alle persone a cui voglio bene.
Povredila je mene i osobe koje volim.
Perdere le persone a cui voglio bene mi mette paura.
Plašim se da ne izgubim one koji su mi dragi.
E sono lieta di condividerlo con tutte le persone a cui voglio bene... e alcune che non ho mai visto in vita mia.
I drago mi je da to podelim sa mnogima ovde koje volim... i sa nekoliko njih koje nikada pre nisam video.
Qualcuno a cui voglio bene è nei guai.
Neko koga volim je u nevolji.
Proteggo le persone a cui voglio bene.
Štitim ljude do kojih mi je stalo.
Di' di si', perche' e' la Peyton che conosco e a cui voglio bene e perche' se fai vedere che hai un appuntamento, sembrerai una donna di classe che ha superato tutto.
Reci "da" jer to je Peyton koju znam i volim i, ako se pojaviš s pratiocem izgledat æeš damski i kao da si sve prevazišla.
E' solo che mi sento come se stessi mentendo a tutti quelli cui voglio bene, e sembra cosi' sbagliato.
Ja... osećam se kao da lažem sve koji me vole, i to je loše.
Neanch'io, ma alle persone... che mi conoscono... alle persone a cui voglio bene, non tengo nascosto niente.
Ni ja to ne radim, ali ljudi koje poznajem, ljudi koje volim, pred njima nemam tajni.
L'ultima cosa di cui ho bisogno e' perdere tempo ed energie a lottare con persone a cui voglio bene.
Ne želim tratiti vrijeme i snagu boreæi se protiv ljudi koje volim.
Sto allontanando tutti quelli che mi circondano... tutti quelli a cui voglio bene...
Sve oko sebe... Sve do kojih mi je stalo...
Ma siete tu e la mamma e tutti quelli a cui voglio bene a rendere questo mondo meritevole di essere salvato.
Ali ti i mama i svi do kojih mi je stalo su uèinili ovaj svet vredan spasavanja.
Se si tratta di dover scegliere tra me e le persone a cui voglio bene, so qual e' sara' la mia scelta.
Ako se sve to svede na pogibanje ljudi koje ja volim, znam koji æe biti moj izbor.
Mi dispiace, Stefan, cerco solo di tenere al sicuro le persone a cui voglio bene.
Oprosti, Stefan. Samo pokušavam ljude koje volim održati sigurnima.
E' un uomo a cui voglio bene, come a un fratello.
Volim tog èoveka kao roðenog brata.
Da quando e' morto mio padre... mi sono comportato... male, scagliandomi contro le persone a cui voglio bene.
Otkako je moj tata umro, Ponašao sam se... pogrešno, iskaljujuiæi se na ljudima koje volim.
Dopo Em, non pensavo che avrei visto qualcun altro a cui voglio bene su quello schermo.
Posle Em, mislila sam da tamo gore neæu videti nijednu drugu osobu koju volim.
Non per me stessa, ma per le persone a cui voglio bene.
Кoд мeнe je тo стрaх. Нe зa сeбe, вeћ зa ближњe.
Hai finito di aggredire me e le persone a cui voglio bene.
gotov si s napadima na mene i na ljude do kojih mi je stalo.
Jamie, Jared, Ian... tutte le persone di questo mondo a cui voglio bene, saranno morte da tempo.
Ti, Džejmi, Džared, Ijan... Svi na ovome svetu do kojih mi je stalo, bicete odavno mrtvi.
Sono venuto qui per salvare una famiglia cui voglio bene.
Došao sam ovde kako bi porodica koju volim mogla da živi.
Ciao, se stai telefonando a questo numero, devi essere qualcuno a cui voglio bene.
Hej, ako prièate ovom telefonu, mora da ste neko koga volim.
So pero' che non posso rischiare di perdere qualcun altro a cui voglio bene, e penso che potremmo avere qualcosa di incredibile insieme.
Meðutim znam da ne želim riskirati da izgubim nekoga do koga mi je stalo, Mislim da bi zajedno mogli imati nešto nevjerojatno.
Sia che mi abbia salvato la vita o che abbia provato a uccidermi e poi abbia cambiato idea... ha comunque lottato come un pazzo per salvarmi, mentre quelli cui voglio bene pensavano gia' solo a vendicarmi.
ILI MI JE SPASIO ŽIVOT, ILI ME HTIO UBITI, PA SE PREDOMISLIO. BILO KAKO BILO, BORIO SE KAO PAS DA ME SPASI
Sia che mi abbia salvato la vita o che abbia provato a uccidermi e poi abbia cambiato idea... ha comunque lottato come un pazzo per salvarmi, mente quelli cui voglio bene pensavano gia' solo a vendicarmi.
Spasio mi je život, ili ga hteo okonèati, pa se predomislio. Kakogod, žestoko se borio da me spase dok su moji voljeni bili zadovoljeni prostom osvetom.
Aiutare due persone a cui voglio bene?
Помагање две особе ми је стало?
Ma non ti permettero' di rovinare la vita... dell'ennesima persona... a cui voglio bene.
Ali ne dam ti da uništiš još jedan život osobe koju volim.
Io non minaccio le persone a cui voglio bene per ottenere quello che voglio!
Ne pretim ljudima koje volim da bih dobila šta želim.
Ma penso... che per ora il mio preferito... sia che, a causa tua... tutte le persone a cui voglio bene stanno per diventare topi da laboratorio.
Ali mislim... Da mi je trenutno najdraži onaj da æe zbog tebe svi za koje marim biti pretvoreni u pokusne štakore.
Questo non mi impedira' di aiutare una persona a cui voglio bene.
То неће ме зауставити од помагања некога волим.
Finisco col deludere tutti quelli a cui voglio bene.
Izneverio sam sve do kojih mi je stalo.
Ma se vuoi rovinare la vita alle persone a cui voglio bene...
Ali ako želiš da se igraš s ljudima do kojih mi je stalo...
No, ma non significa che non ci siano persone a cui voglio bene.
Ne, ali to ne znaèi da nemam ljudi do kojih mi je stalo.
Mi ha detto che non vuole farlo, vuole dimostrare che distruggerò me stesso e tutti coloro a cui voglio bene.
Rekao mi je da ne želi. Dokazuje mi da æu se sam uništiti i sve koji su mi bliski.
0.81262707710266s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?